建築史家でまちづくりオルガナイザーこと、九州大学藤原惠洋(ふじはらけいよう)名誉教授の活動と、通称ふ印ラボ(ここで「ふ」の文字は意味深長なのでちょっと解説を。ひらがなの「ふ」は「不」の草体。カタカナの「フ」は「不」の初画を指しています。そのまま解釈すれば「つたない」かもしれませぬ。しかし一歩踏み込んで「不二」とも捉え「二つとないもの」を目指そう、と呼びかけています。ゆえに理想に向けて邁進する意識や志を表わすマークなのです。泰然・悠然・自然・真摯・真面目・愚直を生きる九州大学大学院芸術工学研究院芸術文化環境論藤原惠洋研究室というわけ、です!)の活動の様子をブログを介して多くの同人・お仲間・みなさまにお伝えしています。 コミュニケーションや対話のきっかけとなるようなコメントもお待ちしております!
Untitled-2



First of all, I am very happy to receive your email with very positive information. We have gone through a rather long period of boredom during the covid pandemic, we have also moved to a different state of life as we enter old age. But I think we are still lucky to be alive and still do the job we love. Over the years, I have been to an area further than Da Lat and have helped that land develop very well. That land is Mang Den plateau in Kontum province. There are many ethnic minorities living in the deep forest. Some people cannot speak Vietnamese. Before, they lived a miserable and poor life. After nearly 3 years, I have made efforts to complete some activities such as weaving, coffee growing, ice making... now they have products and can sell them to customers. I hope one day to welcome you and Kaori in Vietnam again. I think we are still contributing to life good things and we are happy because of these things. Once again I am very sorry for not noticing your mail in spam. Thank you very much and wish you and Kaori always healthy, happy and happy.
Minh hanh



Dear Minh Hanh

The long, long, difficult time of the COVID-19 pandemic has passed. 

Fewer people in Japan are wearing masks, and the government has changed its policy to require citizens to take appropriate measures to prevent infection at their own responsibility, so people are now acting freely in appearance.

How are you, Minh Hanh, your family, and all your staff?

How has your daily life in Vietnam changed? 

I retired from my position as a professor at Kyushu University, a national university, at the end of March 2021 in the midst of the COVID-19 pandemic.

I also decided to decline many of my roles as a member of Japan's national councils and an advisory expert on local government. 

I had worked at the university for 30 years, but I had long wanted more than anything to have time to live freely, so I was able to retire with Kaori's understanding and support. 

The precious time I was able to gain by quitting has allowed me to refine my thoughts and philosophies that I have cultivated over a long period of time. 

At the same time, it has become easy to hold contactless remote meetings using Zoom, so I can easily contact fellow researchers in Japan and around the world. This remote method has become an amazing innovation in my lifestyle.

On the other hand, I have finally been able to travel freely abroad, so I have resumed overseas expeditions that I had refrained from for a long time. 

In July and August of this year, I traveled to Nepal and India with Kaori. Nepal is a holy place that I wanted to go to for my first honeymoon after getting married 42 years ago, but I remember that I was a very poor student at the time and was unable to proceed with the travel procedures due to financial reasons, so I gave up. After 42 years, I revived my honeymoon to Kathmandu, Nepal. 

I traveled from Kathmandu to New Delhi, India, and officially attended the 46th UNESCO World Heritage Committee as an expert. It was a huge international conference gathering diplomats and experts from all over the world, and Kaori also participated as an observer and watched the deliberations on the registration of World Heritage Sites. 

This is how we are reviving our energy.

If the opportunity arises, I would like to meet Minh Hanh again and see each other's health and happiness. 

I also wish your family and staff good health.

Sinceraly yours,


October 1, 2024 

Keiyo FUJIHARA Kaori FUJIHARA

Add Comments

名前
 
  絵文字
 
 
プロフィール

藍蟹堂

藍蟹堂。感受性は海の底から波濤や世界の波瀾万丈を見上げる蟹そのもの。では蟹とは?

『ふ印ラボ』 最新記事
『日田ラボ』 最新記事
『きくけん』 最新記事
カテゴリ別アーカイブ
月別アーカイブ
記事検索
ギャラリー
  • 「買った。描いた。学んだ」首藤勝次さんコレクション展始まりました!中九州アートミュージアム(豊後大野市千歳町)にて開催!!
  • 2026年6月27日(土)竹田市民公開講座アルティザン・トーク第55回 語り手 沈露露さん 矢野麻理さん 
  • 2026年6月27日(土)竹田市民公開講座アルティザン・トーク第55回 語り手 沈露露さん 矢野麻理さん 
  • 2026年6月27日(土)竹田市民公開講座アルティザン・トーク第55回 語り手 沈露露さん 矢野麻理さん 
  • 2026年6月21日(日)開催、竹田市民公開講座アルティザン・トーク第55回語り手 吉良ミチオ(理郎)さん
  • 2026年6月21日(日)開催、竹田市民公開講座アルティザン・トーク第55回語り手 吉良ミチオ(理郎)さん
  • 2026年6月14日(日)語り手 首藤勝次さん(前竹田市長、水墨画家、現代の文人)アルティザントークは中九州アートミュージアム(豊後大野市千歳町)にて出張開講!
  • 2026年6月14日(日)語り手 首藤勝次さん(前竹田市長、水墨画家、現代の文人)アルティザントークは中九州アートミュージアム(豊後大野市千歳町)にて出張開講!
  • 2026年6月14日(日)語り手 首藤勝次さん(前竹田市長、水墨画家、現代の文人)アルティザントークは中九州アートミュージアム(豊後大野市千歳町)にて出張開講!
  • 2026年6月14日(日)語り手 首藤勝次さん(前竹田市長、水墨画家、現代の文人)アルティザントークは中九州アートミュージアム(豊後大野市千歳町)にて出張開講!
  • 2026年6月14日(日)語り手 首藤勝次さん(前竹田市長、水墨画家、現代の文人)アルティザントークは中九州アートミュージアム(豊後大野市千歳町)にて出張開講!
  • 2026年6月14日(日)語り手 首藤勝次さん(前竹田市長、水墨画家、現代の文人)アルティザントークは中九州アートミュージアム(豊後大野市千歳町)にて出張開講!
  • 2026年6月14日(日)語り手 首藤勝次さん(前竹田市長、水墨画家、現代の文人)アルティザントークは中九州アートミュージアム(豊後大野市千歳町)にて出張開講!
  • 2026年6月14日(日)語り手 首藤勝次さん(前竹田市長、水墨画家、現代の文人)アルティザントークは中九州アートミュージアム(豊後大野市千歳町)にて出張開講!
  • アルティザントークへついに単独登壇!語り手首藤勝次さん。
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ