建築史家でまちづくりオルガナイザーこと、藤原惠洋(ふじはらけいよう)教授の活動と、通称ふ印ラボ(ここで「ふ」の文字は意味深長なのでちょっと解説を。ひらがなの「ふ」は「不」の草体。カタカナの「フ」は「不」の初画を指しています。そのまま解釈すれば「つたない」かもしれませぬ。しかし一歩踏み込んで「不二」とも捉え「二つとないもの」を目指そう、と呼びかけています。ゆえに理想に向けて邁進する意識や志を表わすマークなのです。泰然・悠然・自然・真摯・真面目・愚直を生きる九州大学大学院芸術工学研究院芸術文化環境論藤原惠洋研究室というわけ、です!)の活動の様子をブログを介して多くの同人・お仲間・みなさまにお伝えしています。 コミュニケーションや対話のきっかけとなるようなコメントもお待ちしております!
四国・八幡浜へ(その2)八幡浜の文化資源
八幡浜・宇和町の岡崎直司邸/お座敷は文人趣味ならん
八女・明永寺 小井塚ななえピアノソロコンサート大成功!!
12月11日(金)~12日(土)日田にて芸術文化企画演習を実施しました。
東京芸術劇場副館長高萩宏先生のお話
プロフィール

藍蟹堂

藍蟹堂。感受性は海の底から波濤や世界の波瀾万丈を見上げる蟹そのもの。では蟹とは?

『日田ラボ』 最新記事
『きくけん』 最新記事
カテゴリ別アーカイブ
月別アーカイブ
記事検索
ギャラリー
  • 九大建築学教室の建物お別れイベントのご案内!
  • 九大建築学教室の建物お別れイベントのご案内!
  • 九大建築学教室の建物お別れイベントのご案内!
  • 九大建築学教室の建物お別れイベントのご案内!
  • 九大建築学教室の建物お別れイベントのご案内!
  • 七夕の呟き
  • It’s the Japanese Festival of Tanabata, everyone can make good wishes on the day, what a good day for the world
  • It’s the Japanese Festival of Tanabata, everyone can make good wishes on the day, what a good day for the world
  • It’s the Japanese Festival of Tanabata, everyone can make good wishes on the day, what a good day for the world
  • It’s the Japanese Festival of Tanabata, everyone can make good wishes on the day, what a good day for the world
  • It’s the Japanese Festival of Tanabata, everyone can make good wishes on the day, what a good day for the world
  • It’s the Japanese Festival of Tanabata, everyone can make good wishes on the day, what a good day for the world
  • It’s the Japanese Festival of Tanabata, everyone can make good wishes on the day, what a good day for the world
  • It’s the Japanese Festival of Tanabata, everyone can make good wishes on the day, what a good day for the world
  • It’s the Japanese Festival of Tanabata, everyone can make good wishes on the day, what a good day for the world
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ